Le mot vietnamien "bóng vàng" se traduit littéralement par "ombre dorée" en français, mais il est souvent utilisé pour désigner la "lumière du soleil". C'est un terme poétique qui évoque la chaleur et la beauté de la lumière naturelle.
Contexte quotidien : On peut utiliser "bóng vàng" pour parler de la lumière du soleil qui éclaire un endroit, par exemple dans un jardin ou un parc.
Contexte poétique : Ce terme peut également être utilisé pour décrire des sentiments ou des atmosphères chaleureuses et joyeuses.
Dans un contexte plus littéraire, "bóng vàng" peut être utilisé pour évoquer des thèmes de nostalgie, de beauté éphémère, ou des moments précieux de la vie. Par exemple, en parlant d'un coucher de soleil, on pourrait dire que le ciel est rempli de "bóng vàng".
Bien que "bóng vàng" soit principalement utilisé pour parler de la lumière du soleil, dans certaines expressions, il peut également évoquer l'idée de quelque chose de précieux ou de rare, en soulignant la valeur de la lumière dans notre vie quotidienne.